COLAB – Morocco 🇲🇦

LARACHE, Morocco 25 – 30 Ottobre 2025

Ciao! sono Matilde, e a fine ottobre ho partecipato a COLAB, una professional development activity che si è svolta a Larache, in Marocco, organizzata da Train for Future International e Train for Future Marocco. La settimana è stata caratterizzata da un lavoro intenso e da un forte scambio professionale all’interno di un gruppo multiculturale, composto da partecipanti provenienti da Spagna, Olanda, Polonia, Grecia, Svezia, Portogallo, Marocco e Italia. La varietà di background e approcci ha reso ogni confronto più ricco e stimolante.

Hi! I’m Matilde, and at the end of October I took part in COLAB, a professional development activity held in Larache, Morocco, organised by Train for Future International and Train for Future Morocco.
The week was characterised by intensive work and strong professional exchange within a multicultural group of participants from Spain, the Netherlands, Poland, Greece, Sweden, Portugal, Morocco and Italy. The diversity of backgrounds and approaches made every discussion richer and more stimulating.

Fin dai primi giorni abbiamo lavorato su analisi dei bisogni del territorio, metodi di progettazione partecipata e condivisione di buone pratiche. Per me, come presidente di Romagna+, è stato particolarmente utile conoscere da vicino molte NGO europee impegnate in educazione non formale, inclusione, cultura, innovazione territoriale e attività giovanili. Questo ha permesso di comprendere approcci diversi, individuare ambiti di collaborazione e avviare i primi contatti per future partnership.

From the very first days, we worked on territorial needs analysis, participatory design methods, and the sharing of good practices. For me, as president of Romagna+, it was particularly valuable to get to know many European NGOs active in non-formal education, inclusion, culture, territorial innovation and youth work. This helped me understand different approaches, identify potential areas of collaboration, and establish the first contacts for future partnerships.

Un elemento centrale di COLAB è stato il dialogo con le realtà locali. Abbiamo incontrato associazioni culturali, centri giovanili, organizzatori di festival, operatori comunitari e gruppi che portano avanti progetti europei di qualità, integrando programmi internazionali con le esigenze della comunitità di Larache. Tra le esperienze più interessanti c’è stata la visita all’associazione di surf della città, che non solo promuove lo sport ma partecipa attivamente a progetti europei dedicati ai giovani, dimostrando come strumenti internazionali possano rafforzare lo sviluppo locale.

A central element of COLAB was the dialogue with local organisations. We met cultural associations, youth centres, festival organisers, community workers, and groups carrying out high-quality European projects that integrate international programmes with the needs of the Larache community. One of the most inspiring experiences was visiting the city’s surf association, which not only promotes sport but also participates in European youth projects, showing how international tools can strengthen local development.

Durante la settimana ho avuto anche la possibilità di gestire alcuni workshop, confrontandomi con referenti e formatori provenienti da diversi paesi. È stato un momento importante per condividere metodologie, esplorare nuovi strumenti e ricevere feedback utili da professionisti abituati a lavorare in contesti molto diversi tra loro.

During the week, I also had the opportunity to lead some workshops, working alongside trainers and representatives from various countries. It was an important moment to share methodologies, explore new tools, and receive valuable feedback from professionals used to working in very different contexts.

Accanto alla dimensione professionale, COLAB ha incluso esperienze che ci hanno permesso di immergerci nella vita locale. Abbiamo partecipato a una lezione di surf con un’associazione molto attiva sul territorio, vissuto l’esperienza di un hammam tradizionale, condiviso una cena con una famiglia di Larache, creato un murales con le famiglie del quartiere e un artista locale, e attraversato la città con una “community walk” intervistando residenti e commercianti e scoprendo i bisogni del territorio. Questi momenti, vissuti all’interno di un gruppo internazionale così diversificato, hanno reso l’esperienza ancora più completa e hanno permesso di vedere la città attraverso molte prospettive.

Alongside the professional dimension, COLAB also included experiences that allowed us to immerse ourselves in local life. We took part in a surf lesson with a very active local association, experienced a traditional hammam, shared dinner with a family from Larache, created a mural with neighbourhood families and a local artist, and explored the city through a “community walk”, interviewing residents and shopkeepers and discovering the needs of the territory. These moments, lived within such a diverse international group, made the experience even more complete and allowed us to see the city through many different perspectives.

Nel complesso, COLAB è stato un percorso che ha unito crescita professionale, scoperta culturale e una forte dimensione umana. Lavorare con un gruppo multiculturale e conoscere tante realtà locali e internazionali attive nel territorio ha reso questa esperienza un punto di partenza per nuove idee, collaborazioni e progettualità future.

Overall, COLAB was a journey that combined professional growth, cultural discovery and a strong human dimension. Working with a multicultural group and getting to know so many local and international organisations active in the territory has made this experience a starting point for new ideas, collaborations and future projects.

Leave a comment