San Lorenzo Dorsino, Italy 30 agosto – 6 settembre 2025
Mi chiamo Giordana e dal 30 agosto al 6 settembre 2025 ho avuto l’opportunità di partecipare al progetto Erasmus+ “Reconnecting”, promosso dall’associazione Romagna+. Il progetto si è svolto a San Lorenzo Dorsino, Trentino-Alto Adige, nella splendida cornice naturale del Monte Bondone.
Il tema del progetto era “Riconnettersi con la natura, con noi stessi e con gli altri”: ristabilire una connessione significativa con la natura e riscoprire le relazioni umane in modo più consapevole e sostenibile. È stato un invito collettivo a ripensare i nostri stili di vita e il modo in cui interagiamo con il mondo che ci circonda.
My name is Giordana and from August 30th to September 6th, 2025, I had the opportunity to take part in the Erasmus+ project “Reconnecting”, promoted by the association Romagna+. The project took place in San Lorenzo Dorsino, Trentino-Alto Adige, in the beautiful natural setting of Monte Bondone.
The theme of the project was “Reconnecting with nature, with ourselves and each other”: re-establishing a meaningful connection with nature and rediscovering human relationships in a more conscious and sustainable way. It was a collective invitation to rethink our lifestyles and the way we interact with the world around us.

Il progetto ha riunito giovani provenienti da Italia, Grecia, Portogallo e Spagna, promuovendo un ambiente interculturale ricco e inclusivo, dove lo scambio di esperienze e tradizioni è diventato una parte fondamentale del processo di apprendimento.
Nel corso della settimana abbiamo svolto una serie di attività volte a stimolare il legame con la natura, l’autoriflessione, la cittadinanza attiva e lo sviluppo personale.
The project brought together young people from Italy, Greece, Portugal, and Spain, fostering a rich and inclusive intercultural environment, where the exchange of experiences and traditions became a fundamental part of the learning process.
Throughout the week, we engaged in a variety of activities designed to stimulate connection with nature, self-reflection, active citizenship, and personal development.

Le attività più significative per me sono state:
- Workshop sulla comunicazione non violenta (NVC): finalizzato a migliorare la qualità della nostra comunicazione attraverso l’ascolto attivo, l’empatia e l’espressione dei bisogni;
- Notti interculturali: serate dedicate alla condivisione della cultura, del cibo, della musica e delle tradizioni di ogni Paese in un ambiente rilassato e gioioso;
- Workshop nazionali: sessioni progettate e guidate da noi partecipanti, durante le quali abbiamo condiviso strumenti, pratiche e conoscenze relative alla sostenibilità e alla crescita personale;
- Sessioni pratiche: attività di apprendimento pratiche ed esperienziali. Uno in particolare prevedeva la creazione di “Seed Balls” – piccole sfere fatte di argilla, terra, compost e semi. Una volta formati ed essiccati, li abbiamo sparsi nei terreni circostanti come atto simbolico e concreto di coltivazione sostenibile;
- Trekking: una passeggiata collettiva attraverso il paesaggio alpino, che ha favorito un profondo senso di connessione con l’ambiente naturale e rafforzato la coesione del gruppo.
The most meaningful activities for me were:
• Nonviolent Communication (NVC) Workshop: aimed at improving the quality of our communication through active listening, empathy, and expression of needs;
• Intercultural Nights: evenings dedicated to sharing each country’s culture, food, music, and traditions in a relaxed and joyful setting;
• National Workshops: sessions designed and led by us, the participants, during which we shared tools, practices, and knowledge related to sustainability and personal growth;
• Hands-on Sessions: practical, experiential learning activities. One in particular involved the creation of “Seed Balls” – small spheres made of clay, soil, compost, and seeds. Once formed and dried, we scattered them into the surrounding land as a symbolic and concrete act of sustainable cultivation; • Hiking activity: a collective walk through the alpine landscape, which fostered a deep sense of connection with the natural environment and strengthened group cohesion.

Un’altra componente essenziale del progetto è stato il modello di stile di vita sostenibile adottato durante tutta l’esperienza. In particolare, i pasti erano interamente vegetariani, una scelta consapevole volta a ridurre l’impatto ambientale e a promuovere uno stile di vita più consapevole e rispettoso. L’ambiente naturale e la semplicità della vita quotidiana hanno creato lo spazio ideale per l’ascolto, la condivisione e la trasformazione. Ogni attività è diventata un’opportunità per imparare qualcosa di nuovo —non solo sugli altri, ma anche su noi stessi. Da una prospettiva personale, questo progetto mi ha regalato nuove amicizie, una maggiore consapevolezza del mio ruolo nella società e un desiderio concreto di vivere in modo più connesso e sostenibile. È stato un modo meraviglioso per uscire dalla mia zona di comfort —non solo fisicamente, ma anche mentalmente.
Another essential component of the project was the sustainable lifestyle model adopted throughout the experience. In particular, meals were entirely vegetarian, a conscious choice aimed at reducing environmental impact and promoting a more mindful and respectful way of living.
The natural setting and the simplicity of everyday life created the ideal space for listening, sharing, and transformation. Each activity became an opportunity to learn something new—not only about others, but also about ourselves.
From a personal perspective, this project has given me new friendships, a stronger awareness of my role in society, and a concrete desire to live in a more connected and sustainable way. It was a wonderful way to step out of my comfort zone—not only physically, but also mentally.

Lontano dalla routine e immerso in un ambiente naturale e umano così diverso dal solito, ogni partecipante ha avuto la possibilità di farsi avanti, aprirsi e crescere in modi inaspettati. Ho imparato ad apprezzare la semplicità, il valore della presenza e l’importanza di un dialogo aperto, non giudicante e autentico. Questa esperienza è un seme che porterò con me per sempre e che continuerà a crescere sia nella mia vita personale che in quella professionale.
Away from routine and immersed in a natural and human environment so different from the usual, each participant had the chance to step up, open up, and grow in unexpected ways.
I’ve learned to appreciate simplicity, the value of presence, and the importance of open, non-judgmental, and authentic dialogue.
This experience was a seed I will carry with me forever, one that will continue to grow in both my personal and professional life.

Leave a comment